「関空」との混同防ぐため 「大阪国際空港」の英語表記「Osaka Itami Airport 」に | 特集 – カンテレ

外国人観光客が「大阪国際空港」と「関西国際空港」を間違えるリスクを減らすためだということです。 関西エアポートによると、これまで、大阪国際空港では ...
Source: 大阪観光Gアラート

リンク元

コメント

タイトルとURLをコピーしました